-
1 assuage
əˈsweɪdʒ гл.
1) успокаивать (гнев и т. п.) ;
облегчать, смягчать (горе, боль) Syn: ease, lessen
2) умиротворять, укрощать, успокаивать Syn: pacify, quiet
2) удовлетворять, утолять (желание, голод, жажду)успокаивать, смягчать( боль, горе и т. п.) - time *s время лечит умиротворять, успокаивать утолять (голод, жажду)assuage успокаивать (гнев и т. п.) ;
смягчать (горе, боль) ~ утолять (голод) -
2 comfort
ˈkʌmfət
1. сущ.
1) а) утешение;
успокоение Syn: consolation, encouragement, solace б) содействие, поддержка, помощь He was accused of giving help and comfort to the enemies. ≈ Его обвинили в том, что он оказывал помощь и поддержку представителям вражеской стороны. Syn: assistance, support
2) отдых, расслабление;
ободрение, улучшение настроения Syn: ease, leisure, relaxation, relief, repose, rest, encouragement Ant: agitation, restlessness, unrest, nervousness
3) комфорт;
мн. удобства
4) позитивный/положительный опыт
2. гл.
1) подбадривать, обнадеживать Syn: cheer
2) утешать, успокаивать Syn: console утешение, поддержка;
- this news is a great * to me эта новость - большое утешение для меня;
- to find * in one's children находить утешение в детях;
- my husband was a great * to me when I was ill мой муж всячески поддерживал меня, когда я была больна успокоение, покой;
отдых;
- the * of solitude покой уединения;
- it is a * to know that she is safe мы успокоились, узнав, что у нее все благополучно комфорт, уют;
благополучие, хорошие условия;
- to life in great * жить - не тужить обыкн pl удобства;
- home *s бытовые удобства;
- creature *s земные блага;
- the hotel offers every modern * гостиница располагает современными удобствами (американизм) стеганое одеяло утешать, успокаивать;
- the child ran to his mother to be *ed ребенок бросился к матери за утешением устраивать удобно;
создавать комфорт comfort комфорт;
pl удобства ~ отдых, покой ~ утешать;
успокаивать ~ утешение;
успокоение, ободрение;
поддержка -
3 solace
ˈsɔləs
1. сущ. утешение Syn: comfort, consolation
2. гл. утешать;
успокаивать Syn: console утешение, успокоение - to give * to a friend утешать друга - to find * in music находить утешение в музыке - books are his only * книги - его единственная радость (отрада) утешать, успокаивать;
облегчать - to * grief облегчать горе - to * oneself with illusions утешаться иллюзиями - to * oneself with drink топить горе в вине скрашивать, оживлять solace утешать, успокаивать ~ утешать;
успокаивать ~ утешение -
4 mince
mɪns
1. гл.
1) а) крошить, рубить (мясо) б) пропускать через мясорубку
2) а) смягчать, умалять;
преуменьшать You have either omitted some circumstances, or minced or changed them in such a manner that I do hardly know mine own work. ≈ Ты, наверное, либо опустил, либо изменил, либо преуменьшил некоторые важные детали до такой степени, что я с трудом могу узнать свою работу. Syn: minimize;
disparage;
palliate, extenuate б) смягчать;
успокаивать Syn: calm, quiet
3) а) держаться жеманно б) говорить очень четко, с хорошей дикцией и произношением
4) семенить ногами, ступать маленькими шажками It was a comical sight to see her mince along. ≈ Было забавно смотреть, как она семенит ногами. ∙ not to mince matters, not to mince one's words ≈ говорить прямо, без обиняков
2. сущ.
1) а) фарш( мелкопорубленное мясо) Syn: stuffing, forcemeat б) начинка для пирога( мелкопорубленные грибы, овощи и т.д.) Syn: mincemeat
2) рубленый бифштекс Syn: hamburger фарш;
мелко порубленное мясо, грибы и т. п. крошить, рубить, резать на мелкие куски пропускать через мясорубку смягчать, преуменьшать говорить, держаться жеманно семенить, ходить маленькими шажками - he *d up to me он подошел ко мне семенящей походкой > not to * matters /one's words/ говорить прямо, без обиняков > he didn't * matters with me он со мной не церемонился, выложил все начистоту mince говорить, держаться жеманно ~ крошить, рубить (мясо) ;
пропускать через мясорубку ~ семенить ногами;
not to mince matters (или one's words) говорить прямо, без обиняков ~ смягчать;
успокаивать ~ фарш ~ семенить ногами;
not to mince matters (или one's words) говорить прямо, без обиняков -
5 comfort
1. noun1) утешение; успокоение, ободрение; поддержка2) отдых, покой3) комфорт; (pl.) удобстваSyn:ease, leisure, relaxation, relief, repose, restAnt:agitation, nervousness, restlessness, unrest2. verbутешать; успокаиватьSyn:console* * *(n) комфорт; утешение; уют* * *утешение, утешить; удобства* * *[com·fort || 'kʌmfət] n. утешение, поддержка, одобрение; отдых, комфорт, уют; удобства; стеганое одеяло v. утешать, утешить, успокаивать* * *комфортпокойспокойствиеуспокаиватьуспокоитьутехаутешатьутешениеутешитьутишить* * *1. сущ. 1) а) утешение б) содействие 2) отдых, расслабление; ободрение, улучшение настроения 2. гл. 1) подбадривать 2) утешать -
6 placate
verbумиротворять; успокаиватьSyn:quell* * *(v) умиротворить; умиротворять; успокаивать; успокоить; утихомиривать; утихомирить* * *умиротворять; унимать, успокаивать* * *[pla·cate || pleɪ'keɪt /plə'keɪt] v. умиротворять, успокаивать, утихомиривать* * *умиротворять -
7 mollify
ˈmɔlɪfaɪ гл. ослаблять, смягчать, успокаивать Syn: calm, quiet смягчать;
успокаивать - to * smb. (with smth.) смягчить или успокоить кого-л. (чем-л.) - to * smb.'s anger смягчить чей-л. гнев - it had some effect in mollifying their alarm этим удалось немного успокоить их /развеять их страхи/ - he refused to be mollified его невозможно было смягчить /успокоить/ mollify смягчать, успокаивать -
8 placate
pləˈkeɪt гл. умиротворять;
унимать, успокаивать Syn: quell, soothe, appease умиротворять, успокаивать, утихомиривать - to * smb.'s anger успокоить чей-л. гнев placate умиротворять;
успокаивать -
9 propitiate
prəˈpɪʃɪeɪt гл.
1) мирить, примирять, умиротворять, успокаивать Syn: reconcile, conciliate
2) умилостивлять( книжное) успокаивать, умиротворять, примирять - to * the gods умилостивить богов (книжное) снискать прощение, милость, благосклонность;
расположить к себе propitiate примирять, успокаивать, умиротворять ~ умилостивлятьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > propitiate
-
10 solace
1. nounутешение2. verbутешать; успокаиватьSyn:console* * *1 (n) успокоение; утешение2 (v) облегчать; облегчить; скрасить; скрашивать; успокаивать; успокоить; утешать; утешить* * *утешение; смягчение* * *[sol·ace || 'sɑləs /'sɒl-] n. утешение, успокоение v. утешать, успокаивать* * ** * *1. сущ. утешение; смягчение (боли, страдания и т.п.) 2. гл. 1) утешать 2) а) подбадривать б) облегчать (боль. страдание) -
11 assuage
[ə'sweɪʤ]гл.1) успокаивать ( гнев); облегчать, смягчать (горе, боль)Syn:2) умиротворять, укрощать, успокаиватьSyn:3) удовлетворять, утолять (желание, голод, жажду) -
12 comfort
['kʌmfət] 1. сущ.1) утешение; успокоениеSyn:2) содействие, поддержка, помощьHe was accused of giving help and comfort to the enemies. — Его обвинили в том, что он оказывал помощь и поддержку представителям вражеской стороны.
Syn:assistance, support 1.3) отдых, расслаблениеSyn:Ant:4) ободрение, улучшение настроенияSyn:5) комфорт6) ( comforts) удобства7) позитивный, положительный опыт2. гл.1) подбадривать, обнадёживатьSyn:cheer I 2.2) утешать, успокаиватьSyn:console I -
13 mince
[mɪn(t)s] 1. гл.1)а) крошить, рубить ( мясо)2)а) смягчать, умалять; преуменьшатьYou have either omitted some circumstances, or minced or changed them in such a manner that I do hardly know mine own work. — Ты, наверное, либо опустил, либо преуменьшил, либо изменил некоторые важные детали до такой степени, что я с трудом могу узнать свою работу.
Syn:б) смягчать; успокаиватьSyn:4) говорить очень чётко, с хорошей дикцией и произношением5) семенить ногами, ступать маленькими шажкамиIt was a comical sight to see her mince along. — Было забавно смотреть, как она семенит куда-то.
••2. сущ.not to mince matters / one's words — говорить прямо, без обиняков
1)а) фарш ( мелко порубленное мясо)Syn:Syn:Syn: -
14 solace
['sɔləs] 1. сущ.утешение; смягчение (боли, страдания и т. п.)Time brought no solace to her widowed heart. — Время не принесло утешения её обездоленному сердцу.
Syn:2. гл.1) утешать; успокаиватьSyn:2)а) подбадривать; отвлекать, развлекатьSyn:б) облегчать (боль, страдание)Syn: -
15 restrain
rɪsˈtreɪn гл.
1) сдерживать;
обуздывать;
удерживать( from) to restrain oneself ≈ сдерживать себя, удерживаться The man lost his temper, and had to be restrained from violence by neighbours. ≈ Он вышел из себя, и соседям пришлось его успокаивать. Syn: subdue
2) ограничивать, суживать to restrain power ≈ ограничивать власть Syn: confine, limit, restrict
3) подвергать заключению;
задерживать;
изолировать One of them had been restrained for two months. ≈ Один из них был в заключении два месяца. сдерживать, держать в узде;
обуздывать;
удерживать - to * production ограничивать производство - to * smb.'s activities ограничивать чью-л. деятельность - to * one's temper сдерживать себя, не выходить из себя - to * one's passion обуздывать свою страсть - to * smb. from doing smth. удерживать кого-л. от чего-л. - to * smb. from wasting money не давать кому-л. тратить деньги ограничивать - to * power ограничивать власть лишать свободы, заключать в тюрьму и т. п. - insane people have to be *ed сумасшедших необходимо изолировать ~ подвергать заключению;
задерживать;
изолировать;
mad people have to be restrained сумасшедших приходится изолировать restrain ограничивать ~ подвергать заключению;
задерживать;
изолировать;
mad people have to be restrained сумасшедших приходится изолировать ~ сдерживать, держать в границах;
обуздывать;
удерживать (from) ;
to restrain one's temper подавлять свое раздражение;
сдерживаться ~ сдерживать, держать в границах;
обуздывать;
удерживать (from) ;
to restrain one's temper подавлять свое раздражение;
сдерживатьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > restrain
-
16 restrain
[rɪ'streɪn]гл.1) сдерживать; обуздывать; удерживатьto restrain oneself — сдерживаться, удерживаться
The man lost his temper, and had to be restrained from violence by neighbours. — Он вышел из себя, и соседям пришлось его успокаивать.
Syn:2) ограничивать, суживатьSyn:3) подвергать заключению; задерживать; изолироватьOne of them had been restrained for two months. — Один из них был в заключении два месяца.
-
17 mollify
-
18 placate
-
19 propitiate
[prə'pɪʃɪeɪt]гл.1) мирить, примирять, умиротворять, успокаиватьSyn: -
20 still
̈ɪstɪl I
1. прил. а) бесшумный, тихий, безмолвный to keep still about smth. ≈ молчать о чем-л. б) неподвижный Syn: noiseless, quiet, silent, tranquil ∙ still wines ≈ неигристые вина a still small voice ≈ голос совести
2. сущ.
1) поэт. безмолвие, тишина
2) а) фотоснимок б) рекламный кадр
3. гл.
1) успокаивать(ся) ;
утихомиривать(ся) Syn: calm, quiet
2) успокаивать, утолять to still thirst ≈ утолить жажду Syn: calm, quiet
4. нареч.
1) до сих пор, (все) еще, по-прежнему She was still beautiful. ≈ Она была все еще красива.
2) все же, тем не менее, однако
3) еще (в сравнении) still nearer ≈ еще ближе
4) кроме того, еще II
1. сущ.
1) перегонный куб;
дистиллятор
2) винокуренный завод
2. гл. дистиллировать, опреснять, перегонять Syn: distil тишина, безмолвие - in the * of (the) night в ночной тиши фотоснимок стоп-кадр (кинематографический) рекламный кадр, фотореклама - to collect movie star *s собирать фото кинозвезд (телевидение) студийная заставка диаграмма, фотография и т. п. (американизм) пожарная тревога, объявляемая по телефону, радио и т. п. (а не с помощью обычного сигнала) неподвижный, спокойный - * waters of the lake неподвижная гладь озера - * rain дождь без ветра - to keep * не двигаться - the woods were * лес стоял не шелохнувшись - she couldn't keep * ей не сиделось тихий, безмолвный, беcшумный - * evening тихий вечер - * watches of the night ночная тишина, безмолвие ночи - to be /to hold oneself/ * не шуметь, не разговаривать тихий, негромкий, приглушенный - * voice тихий голос - the * small voice голос совести неигристый (о вине) > (as) * as death /as the grace/ безмолвный как могила > to keep a * tongue in one's head молчать, держать язык за зубами > * waters run deep (пословица) воды глубокие мирно текут, происходящее внутри не всегда отражается на поверхности;
в тихом омуте черти водятся неподвижно, спокойно, тихо - to stand * не двигаться, оставаться неподвижным;
остановиться - time stood * время остановилось - his heart stood * у него замерло сердце - sit *! сидеть смирно! - there is no standing * нельзя остановиться;
кто не движется вперед - пятится назад успокаивать, утихомиривать - to * smb.'s fears разогнать чьи-л. страхи заставить замолчать;
заставить остановиться - only death *ed artist's hand только смерть прервала работу художника утолять, унимать, успокаивать - to * hunger утолить голод - to * pain унять боль( редкое) успокаиваться - the storm had *ed буря утихла /улеглась/ до сих пор, (все) еще, по-прежнему - he is * busy он (все) еще занят - he is * working он все еще /до сих пор/ работает - I am * looking for an explanation я все еще /по-прежнему/ ищу объяснения - I have * five shillings у меня еще осталось пять шиллингов - will he * be here? он еще будет здесь? еще (в сравнении) - * taller, taller * еще выше - * further еще дальше;
более того кроме того, еще - he gave another reason * он привел еще одну причину > * and all несмотря на все это;
при всех условиях;
во всяком случае все же, тем не менее, однако - the pain was bad * he did not complain (хотя) боль была сильной, однако /все же, тем не менее/ он не жаловался - he has many faults, * I love him несмотря на все его недостатки, я его (все же) люблю перегонный куб, дистиллятор винокуренный завод перегонять, дистиллировать ~ поэт. тишина, безмолвие;
in the still of (the) night в ночной тиши ~ не игристый (о вине) ;
to keep still (about smth.) молчать (о чем-л.) ;
a still small voice голос совести ~ неподвижный, спокойный;
to stand still остановиться;
keep still! не шевелись! ~ тихий, бесшумный;
to keep still не шуметь ~ неподвижный, спокойный;
to stand still остановиться;
keep still! не шевелись! still = still picture ~ винокуренный завод ~ все же, тем не менее, однако ~ до сих пор, (все) еще, по-прежнему ~ еще (в сравнении) ;
still longer еще длиннее;
still further еще дальше;
более того ~ не игристый (о вине) ;
to keep still (about smth.) молчать (о чем-л.) ;
a still small voice голос совести ~ неподвижный, спокойный;
to stand still остановиться;
keep still! не шевелись! ~ перегонный куб;
дистиллятор ~ перегонять, опреснять, дистиллировать ~ рекламный кадр ~ тихий, бесшумный;
to keep still не шуметь ~ поэт. тишина, безмолвие;
in the still of (the) night в ночной тиши ~ успокаивать, утолять;
to still hunger утолить голод ~ успокаивать;
утихомиривать;
to still a child убаюкивать ребенка ~ редк. успокаиваться;
when the tempest stills когда буря утихнет ~ фотореклама ~ успокаивать;
утихомиривать;
to still a child убаюкивать ребенка ~ еще (в сравнении) ;
still longer еще длиннее;
still further еще дальше;
более того ~ успокаивать, утолять;
to still hunger утолить голод ~ еще (в сравнении) ;
still longer еще длиннее;
still further еще дальше;
более того ~ редк. успокаиваться;
when the tempest stills когда буря утихнет
См. также в других словарях:
успокаивать — Syn: умиротворять, унимать, усмирять, умиротворять Ant: волновать, разжигать … Тезаурус русской деловой лексики
умиротворять — Syn: успокаивать, унимать Ant: раздражать, ожесточать … Тезаурус русской деловой лексики
усмирять — Syn: подавлять, обуздывать, успокаивать, смирять Ant: развязывать, разжигать … Тезаурус русской деловой лексики
возмущать — 1. Syn: раздражать, сердить Ant: успокаивать, смирять 2. Syn: нарушать, отклонять Ant: восстанавливать … Тезаурус русской деловой лексики